第(2/3)页 “100%重复我的话,连我的语气也要模仿下来。”医生漫不经心地说出了一段英文,文段很短,语速也很慢,哪怕是对于一个英语初学者来说单纯地模仿也谈不上太困难。但令千羽有些不适应地是,对方的音调非常奇怪。为了体现自己只是一个初学者这件事,千羽便老老实实地以和对方尽可能一样的语气,以更加缓慢的速度将这个短句子说了出来。 “……”医生突然从靠着的车座靠背上挺了起来,而他脸上的帽子也随之掉落在了膝盖上,此前被这顶帽子遮挡住的锐利双眼也在千羽的身上扫视了一遍,而这股目光让千羽打了一个寒颤。 嗯……用琴酒那样的目光来形容这位医生似乎有些不太合适,因为大概是由于没有像琴酒那样能令任何一个有正常心智的人或者杀手为之侧目的杀人数量的缘故,这位医生的眼神显然没有琴酒在注视某人的时候那样具有令人胆战心惊的能力。但与此同时,这位医生拥有另外一种令人印象深刻的目光—— 那种能够将一个人从外表到灵魂尽收眼底,探索通透的,让人相信这个男人大概洞悉世间存在的一切真理的全知目光。 “……”医生看着显然有些紧张的千羽,又重新躺在了车座上,将帽子重新盖在了脸上。“很好,你的声音很好听,这令我很满意。” 在说到这里的时候,千羽意识到了对方为什么要让自己说话——现在对方所使用的的并非是之前那样的美式英语,而是和千羽的发音一样属于RP标准口音的范畴。并非是在英国更常见的Cockney口音或者其他,而就是最学院派的RP(Received Pronunciation)腔。 但这就很有意思了,千羽说标准口音是因为他从小接受的教育就是针对非英语母语人士的RP口音教学,而且他在英国读大学期间也从来都是窝在学校里面,接受的同样是来自高校老师们的RP口音。但事实上,这样的腔调在英语母语人士当中并不算流行,哪怕在英国也因为大多数中下层民众都有各自的口音而显得有些曲高和寡。 既然如此,一个美国人,为什么会去学这种东西?尤其是在英国自己都开始在大约二十年前开始重新拥抱方言的情况下,又会有多少美国人去专门训练自己的RP口音?(70年代中期,BBC开始招募带口音的播音员,以此来拉近和民众的距离。在此之前,他们只聘用以RP进行播音的人) “对了,先生,你有给老师带他需要的新药品吗?”就在这时,驾驶座上的年轻人突然问道。“这个你应该有带来吧?” “都带来了,至少足够撑很久了。”医生淡然道。 “是什么?”阿笠博士对年轻人小声询问道。“环孢菌素?还是普乐可复?” 第(2/3)页